會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發布    瀏覽手機版!    愛淘寶--最實惠搜索!    人工翻譯 貧困兒童資助 | 留言板 | 設為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 外語學習 > 英語學習 > 正文

經典采購員英文簡歷范文及中英對照采購情景會話

發布時間: 2020-01-20 15:33:05   作者:譯聚網   來源: 可可英語   瀏覽次數:
摘要: 經典采購員英文簡歷范文及中英對照采購情景會話,粘貼出來供大家參考



經典采購員英文簡歷范文


Resume


  Baichuan Zhu


  66 Nanshan Rd. Apt. 201  Hangzhou 310010


  (0571) 6763247


  Objective


  Purchaser for Wal-Mart in Beijing


  Work Experience


  1994-2000, Purchaser at Hangzhou Friendship Store. Responsibe for purchasing arts and crafts, chinaware, cloth, clothes, electric appliances, leatherwares, shoes, sports good, stationery, toys. Established extensive contacts with manufacturers and distributors.


  1989-1994, Purchaser at Hangzhou Department Store. Responsible for planning and doing actual purchases of such foodstuffs as frozen meat, confectionery, alcohols, beverages, dried aquatic products, rice and flour products, preserved fruits, spices. Succeeded in raising yearly sales volume by 25% at profit margins of 60-80%


  1987-1989, Salesman at Foodstuffs Department of Hangzhou Supermarket. Handled annual sales volume of between 18 and 12 million yuan.


  Education Background


  1981-1987, Xinhu Middle School


  1975-1981, Hangzhou No. 62 Primary School


  References, available upon request



采購相機情景會話(中英對照)


A. Good morning, Angela, how have you been lately? 

早上好,Angela,最近如何?


B. Morning, Michael. I’ve been very busy lately. One of our other vendors is going out of business and I’ve been searching for a suitable replacement.

早,Michael。我最近非常忙,有一個推銷員要不干了,我正忙于尋找合適的候選人。


A. Well, rest assured that you can count on us to be here for the long run,please sit down. Coffee? 

其他的推銷員將確保你能長期依靠我們。請坐吧,來杯咖啡?


B. No, thanks. I’ve been trying to cut down on the caffeine.

不,謝了。我正試著減少咖啡因的攝入量。


A. Haha, I could never do that. I’d be a zombie if I didn’t have my morning coffee fix. Let’s get down to business then. 

我從來做不到這點。如果我早晨不喝咖啡,我就會很木訥。我們來談正經事吧。


B. Yes. I’ve come to talk with you about ordering the eight megapixel cameras for our new MePhone. The demand for phone cameras is growing, and Pear has been falling behind in the market.

我來是向你采購8百萬像素的相機,來用在我們的新MePhone。對手機相機的需求正在增長,Pear已經落在市場后面了。


A. That’s great! I’m glad to hear that Pear has finally jumped on the bandwagon. Right now our contract is for the five megapixel cameras. Is Pear still interested in having those? 

那太好了,我很高興聽到Pear能緊跟潮流。我們的合同是買賣5百萬像素的相機。Pear還有興趣買這些相機嗎?


B. No, we’re changing all the cameras to eight megapixels. We were hoping that by making your company our sole supplier for cameras we could negotiate a better deal.

不買了,我們正將所有的相機都改成八百萬像素的。我們希望將貴公司作為我公司的唯一相機供應商,我們可以協商更好的交易。


A. Surely. Let’s get started by drafting a new contract. 

當然可以,我們來起草新的協議吧。



微信公眾號

我來說兩句
評分: 1分 2分 3分 4分 5分
評論內容:
驗證碼:
【網友評論僅供其表達個人看法,并不表明本站同意其觀點或證實其描述?!?
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)

快乐十分开奖直播 黑色偏门论坛 四肖期期中准一免费118 点石策略 江苏11选5开奖 7177777平特肖免费资料 今日大盘今日大盘上证指数 吉林快三和值 澳洲幸运5计划软件app 甘肃快三开奖视频 股票发行